A Ilha do Porto Santo e dois exercícios fonéticos

Helena Rebelo

Resumo


A aprendizagem da transcrição fonética por parte de estudantes universitários não é tarefa fácil. A influência da escrita aprendida durante o percurso escolar tende a impedir o aprendiz de transcritor de perceber o que ouve e deve transcrever. A Ortografia parece condicionar, assim, a aprendizagem da Fonética, interferindo nos desempenhos dos universitários da área das Humanidades. A fixação gráfica da escrita e a flutuação da fala tornam-se difíceis de conciliar na tarefa da transcrição fonética de segmentos áudio fáceis de entender, como no caso de um topónimo conhecido.

É o que se pretende demonstrar com dois exercícios fonéticos com base no topónimo da ilha de Porto Santo (Arquipélago da Madeira-Portugal). Confronta-se uma análise de espectrogramas (primeiro exercício) e as propostas de transcrição a partir de um teste perceptivo (segundo exercício), verificando-se que as propostas de interpretação não coincidem integralmente, sobretudo para as vogais átonas. Os resultados do teste de percepção revelam um leque considerável de interpretações que estão condicionadas pela escolarização e a aprendizagem da escrita, sobrepondo-se esta à primazia da oralidade, que se tende a subvalorizar em detrimento do registo ortográfico, o que não tem tanta relevância para quem empreende estudos no âmbito da Fonética. Os estudantes deverão aprender a revalorizar a fala para a poderem descrever.


Palavras-chave


Ensino da Fonética

Texto completo:

PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


A Revista Clarabóia está cadastrada nos diretórios e indexada nas bases que seguem:

DOAJ  Latindex IBICT  DIADORIM  ERIHPLUS Redib MIAR WorldCat CiteFactor MLA

Licença Creative Commons
Revista Claraboia está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional.
Baseado no trabalho disponível em http://uenp.edu.br/claraboia