Património linguístico e informática: de termos técnicos estrangeiros a vocábulos comuns portugueses

Pedro Afonso Pão, Helena Rebelo

Resumo


O que terão em comum o Património Linguístico e a Informática? Até que ponto se podem relacionar? Terá a Informática contribuído para o enriquecimento, no sentido de “aumento”, lexical do Património Linguístico da Língua Portuguesa? A par destas, são inúmeras as questões que as tecnologias e as “novas” ciências, como a Informática, colocam à Linguística, sobretudo na área da Lexicologia e da Lexicografia.

Apresentando alguns resultados de uma pesquisa, propomo-nos dar conta de termos técnicos do âmbito da Informática que já se tornaram vocabulário comum da Língua Portuguesa e que, por isso mesmo, deverão constar de qualquer dicionário de Português Contemporâneo. São, na maioria, estrangeirismos, nomeadamente anglicismos, mas há também neologismos e siglas ou acrónimos. Conhecidos e usados por várias gerações de falantes, mas, em particular, pelas mais novas, ganham, com elas, um uso generalizado e comum. É o que nos propomos demonstrar.

 


Texto completo:

PDF

Apontamentos

  • Não há apontamentos.


A Revista Clarabóia está cadastrada nos diretórios e indexada nas bases que seguem:

DOAJ  Latindex IBICT  DIADORIM  ERIHPLUS Redib MIAR WorldCat CiteFactor MLA

Licença Creative Commons
Revista Claraboia está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional.
Baseado no trabalho disponível em http://uenp.edu.br/claraboia