O uso das TDIC no estudo da variação linguística nas aulas de e/le

Carina Mendes Barboza

Resumo


A língua espanhola é utilizada por mais de 450 milhões de falantes que têm esse idioma como língua materna, segunda ou estrangeira, em mais de 20 países, e seria impossível haver uma unidade linguística homogênea. A língua espanhola possui em si grande variação nos níveis morfossintático, semântico, fonético, fonológico, constituindo sua diversidade nas variantes americanas e peninsular. O ensino do E/LE que se baseasse somente no uso do livro didático não seria capaz de contemplar a diversidade na variação linguística da língua, mesmo porque, pesquisas constataram que a variedade peninsular ainda prevalece sobre as demais variedades americanas. Com relação a essa e outras questões que podemos levantar, o uso das TDIC (Tecnologias Digitais de Informação e Comunicação) são de grande apoio para complementar as aulas de E/LE, uma vez que, poderíamos através de vídeos, músicas, publicidades, jornais virtuais, e outros recursos, expor as diferentes variedades linguísticas da língua espanhola em diversas situações comunicativas. Levando ao estudante não somente uma visão parcial e padrão da língua, mas diversas visões de seu uso e ampliação de sua competência sociolinguística nas quatro habilidades do ensino e aprendizagem de línguas: falar, ouvir, ler e escrever.

Palavras-chave


TDIC; Espanhol

Texto completo:

PDF

Referências


ALMEIDA FILHO, J. C. P. Dimensões Comunicativas no Ensino de Línguas. Campinas: Pontes, 1993.

BAGNO, M. Nada na língua é por acaso: por uma pedagogia da variação linguística. 1 ed. São Paulo: Parábola, 2007.

BARALO, Marta. La adquisición del español como lengua extranjera. Madrid: Arco/Libros, 1999.

BUGEL, T. O espanhol na cidade de São Paulo: quem ensina qual variante a quem? Trabalhos de Linguística Aplicada, 33, Campinas, Unicamp/IEL, 1999.

CYSNEIROS, Paulo Gileno. Informática Educativa, UNIANDES – LIDIE, vol 12, No.1, 1999.

INSTITUTO CERVANTES. Español una lengua viva. Madrid: Biblioteca Nueva, 2010.

KRAVISKI, E.R.A. Estereótipos culturais: o ensino de espanhol e o uso da variante argentina em sala de aula. Dissertação (Mestrado em Letras - Curso de Pós-Graduação em Letras, Universidade Federal do Paraná), Curitiba, 2007.

LABOV, W. Where does the Linguistic variable stop? A response to Beatriz Lavandera. Sociolinguistic Working Paper, 44. Texas, 1978.

MOLLICA, Maria Cecília e BRAGA, Maria Luiza (orgs.). Introdução à Sociolinguística: o tratamento da variação. 3edição. São Paulo: Contexto, 2007.

PONTES, Valdecy de Oliveira. Abordagem das categorias verbais de tempo, aspecto e modalidade por livros didáticos de língua portuguesa e de língua espanhola: uma análise contrastiva. Monografia apresentada no Curso de Especialização em Linguística Aplicada da Faculdade 7 de setembro, Fortaleza, 2009.

TARALLO, Fernando. A Pesquisa Sociolinguística. 7. Ed. São Paulo: Ática, 2005.

TORREGO, Leonardo Gomez. Gramática didáctica del español. Ed. SM: Madrid, 1996.

TRAVAGLIA, Luis Carlos. O ensino de gramática no 1º e 2º graus. 3ª Ed. São Paulo: Contexto, 1996.


Apontamentos

  • Não há apontamentos.


A Revista Clarabóia está cadastrada nos diretórios e indexada nas bases que seguem:

DOAJ  Latindex IBICT  DIADORIM  ERIHPLUS Redib MIAR WorldCat CiteFactor MLA

Licença Creative Commons
Revista Claraboia está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional.
Baseado no trabalho disponível em http://uenp.edu.br/claraboia