Orgulho e preconceito em mídias sociais: a adaptação de elementos narrativos para uma websérie

Daiane da Silva Lourenco

Resumo


A websérie The Lizzie Bennet Diaries (2012) é uma adaptação da obra Orgulho e Preconceito, de Jane Austen, produzida para ser veiculada em mídias sociais. Este artigo apresenta uma análise do processo de transposição do romance para os vídeos a partir de uma perspectiva pós-estruturalista dos estudos de adaptação, baseando-se principalmente em Hutcheon (2011). O objetivo é discutir alguns efeitos que os adaptadores conseguiram criar na websérie ao transpor o texto para outra mídia e outro contexto. O resultado da pesquisa demonstra que durante o processo de adaptação foram feitas alterações no foco narrativo, no enredo e na construção das personagens. Tais modificações são abordadas como criações criativas que contribuíram para o aprofundamento das personagens Elizabeth, Jane, Lydia e Charlotte.

Palavras-chave


Adaptação literária; Mídias sociais; Personagens; Websérie.

Texto completo:

PDF

Referências


AMORIM, Lauro Maia. Tradução e adaptação: encruzilhadas da textualidade em Alice no País das Maravilhas, de Lewis Carroll, e Kim, de Rudyard Kipling. São Paulo: Editora UNESP, 2005.

AZERÊDO, Genilda. Para celebrar Jane Austen: diálogos entre literatura e cinema. Curitiba: Appris, 2013.

BRUHN, Jorgen. Dialogizing adaptation studies: From oneway transport to a dialogic two-way process. In: BRUHN, Jorgen; GJELSVIK, Anne; HANSSEN, Eirik Frisvold (Editores). Adaptation Studies: New Challenges, New Directions. Edição Kindle. London: Bloomsbury, 2013. p. 69-88.

CHATMAN, S. What novels can do that films can’t (and vice versa). Critical Inquiry, v. 7, n. 1, p. 121-140, 1980.

CORSEUIL, Anelise Reich. Literatura e cinema. In: BONNICI, Thomas; ZOLIN, Lúcia Osana. Teoria literária: abordagens históricas e tendências contemporâneas. 3a. ed. Maringá: Eduem, 2009. p. 369-378.

GANCHO, C. V. Como analisar narrativas. 9. ed. São Paulo: Ática, 2006.

GENETTE, Gérard. Palimpsestos: a literatura de segunda mão. Belo Horizonte: Editora Viva Voz, 2010.

HERGESEL, João Paulo Lopes de Meira. Considerações estilísticas sobre webséries brasileiras: a narrativa midiática no contexto do universo on-line. 2014. 226f. Dissertação (Mestrado em Comunicação e Cultura) - Universidade de Sorocaba, Sorocaba, SP, 2014.

HUTCHEON, L. Uma teoria da adaptação. Tradução de André Cechinel. Florianópolis: Editora da UFSC, 2011.

KOZAK, Noelle. New media adaptations of classic literature: from Pride and Prejudice to The Lizzie Bennet Diaries. Inquires Journal, v. 8, n. 10, 2016.

RODRIGUES, Cristina Carneiro. Tradução: a questão da equivalência. Alfa: revista de linguística, São Paulo, n. 44, p. 89-98, 2000.

STAM, Robert. Introdução à teoria do cinema. Tradução de Fernando Mascarello. 5a. ed. Campinas, SP: Papirus, 2013.

THE LIZZIE BENNET DIARIES. Direção e co-criação: Bernie Su e Hank Green. Produção: Jenni Powell. Intérpretes: Ashley Clements; Laura Spencer; Mary Kate Wiles; Julia Cho; Daniel Vincent Gordh e outros. Roteiro: Bernie Sue; Margaret Dunlap; Rachel Kiley; Anne Toole; Kate Rorick e outros. Califórnia, Estados Unidos: Pemberley Digital, 2013. Disponível em: . Acesso em: 04 jun. 2018.


Apontamentos

  • Não há apontamentos.


A Revista Clarabóia está cadastrada nos diretórios e indexada nas bases que seguem:

DOAJ  Latindex IBICT  DIADORIM  ERIHPLUS Redib MIAR WorldCat CiteFactor MLA

Licença Creative Commons
Revista Claraboia está licenciado com uma Licença Creative Commons Atribuição-NãoComercial-CompartilhaIgual 4.0 Internacional.
Baseado no trabalho disponível em http://uenp.edu.br/claraboia